Uso de "depuis" para expresar duración
En francés, "depuis" se utiliza para expresar la duración de una acción o el tiempo que ha pasado desde que comenzó algo. Se traduce como "desde" en español y se utiliza con el presente para indicar que la acción sigue en curso.
La construcción básica es: "verbo en presente + depuis + expresión de tiempo".
A continuación, te presento 10 ejemplos del uso de "depuis":
1. J'habite à Paris depuis trois ans. (Vivo en París desde hace tres años.)
2. Elle travaille ici depuis 2015. (Ella trabaja aquí desde 2015.)
3. Nous étudions le français depuis six mois. (Estudiamos francés desde hace seis meses.)
4. Il joue de la guitare depuis l'âge de dix ans. (Él toca la guitarra desde los diez años.)
5. Vous connaissez Marie depuis longtemps. (Conocen a María desde hace tiempo.)
6. Ils voyagent ensemble depuis deux semaines. (Viajan juntos desde hace dos semanas.)
7. Tu fais du jogging depuis le matin. (Haces jogging desde esta mañana.)
8. On regarde cette série depuis hier soir. (Vemos esta serie desde anoche.)
9. Elle lit ce livre depuis une heure. (Ella lee este libro desde hace una hora.)
10. Nous jouons au football depuis l'enfance. (Jugamos al fútbol desde la infancia.)
Vocabulario:
1. habite (vivo)
2. Paris (París)
3. travaille (trabaja)
4. ici (aquí)
5. étudions (estudiamos)
6. français (francés)
7. mois (meses)
8. joue (juega)
9. guitare (guitarra)
10. âge (edad)
11. connaissez (conocen)
12. longtemps (hace tiempo)
13. voyagent (viajan)
14. ensemble (juntos)
15. semaines (semanas)
16. fais (haces)
17. jogging (correr)
18. matin (mañana)
19. regarde (vemos)
20. livre (libro)